"...And these children
that you spit on
as they try to change their worlds
are immune to your consultations.
They're quite aware
of what they're going through..."
David Bowie
Bender: Don't you want to hear my excuse?
Richard Vernon: Out.
Bender: I'm thinkin' of tryin' out for a scholarship.
Richard Vernon: You're not fooling anyone Bender. The next screw that falls out will be you.
Bender: Eat my shorts.
Richard Vernon: What was that?
Bender: Eat... My... Shorts.
Richard Vernon: You just bought yourself another Saturday.
Bender: Ooh I'm crushed.
Richard Vernon: You just bought one more.
Bender: Well I'm free the Saturday after that. Beyond that, I'm going to have to check my calendar.
Richard Vernon: Good, cause it's going to be filled. We'll keep going. You want another one? Just say the word say it. Instead of going to prison you'll come here. Are you through?
Bender: No.
我真的是愛死這部片子了。不管是從它的劇情還是它反思反映的社會意義。以及他的音樂到現在看來都是不過時的。講得是五個風格迥異的美國青年,由於各種各樣的問題,被學校還有父母認爲是有問題的青年,被留校周六留校觀察。整部片子是在一個圖書館完成的。這五個青年從剛開始的相互抨擊蔑視,到最後結成了美好的友誼,不禁讓我想起同樣是很出名的大片十二怒漢也是在一個審判廳裏面完成的。這部片子很直白地反映了父母和學校的問題,整體非常的流暢,真羨慕當時八十年代的美國青年啊。
有三种人我很讨厌:
一种是爱给别人贴标签的人。这种人总是把人简单分为一类一类,nerd,princess,athlete,总把别人和自己划清界限,别人都低等的那么容易被自己归类,总有一种莫名的优越感。pretentious。
第二种是把自己的不幸都归于别人的人。这种人或许真的遭受不幸,受过刺激,但他表现的好似所有人都欠他一样,别人过得比他好就是一种罪过,自己是全天下最不幸的人,我也有烦恼,我tm没指着别人鼻子跟别人比,也没搞得别人不爽啊。also pretentious。
第三种是鼻孔大的人。一般大我还能接受,巨大我真的受不了
ok,男主这三样占全了。
我不管你多讲义气,我不管你经历多少事,没有一个人有资格对别人品头论足,别人和你活的不一样,那也是活法,你凭什么把价值观强加给别人。老师威胁你,同学瞧不起你,你是可怜,但可怜之人必有可恨之处,因为你从未为改变别人的看法而做过任何努力,相反的,只是自暴自弃,抱怨别人不接受你。SB。
我的四星给其他四个主角一人一星,男主这种颓废角色的设定真让人恶心。
喜欢 可以和一般的好莱坞校园片区分开 在中学时期人们喜欢群聚 喜欢听老师的话 按照校规做事因为我们脆弱幼稚且缺少独立思考 我们的语言和行为会轻易被身边的人或比我们高一级的人左右 我们会对我们做过的事后悔因为那不是我们内心想做而是被驱使做的
其中最让我震惊的两处
一是criminal谈到自己的家庭 看似很drama的表演其实是痛苦想掩饰却只能用乖张的方式表现出来 配乐也有了变化 恰到好处
“everybody's bizarre” 这是孩子们最终得到的结论,虽然他们是完全不同的五个人,不同的性格,不同的父母,不同的人生理想,但因为这个是一样的,所以在影片的最后他们成了好朋友
在《stand by me》中孩子们得到的结论和这个一模一样,“everybody's freak”
这两部美国最好的青春片最后都找到了这点,很迷茫是因为发现自己和别人不一样,最后彼此敞开心扉发现大家都不一样,大家都是“怪人”,这个根本没什么可奇怪的“怪现象”
值班老师Vern对保洁工Carl抱怨:
“Each year, kids get more and more arrogant”
Carl对他说:
“Kids haven't changed, you have”
是的,这就是矛盾的根源,大人们总是想把孩子们向自己希望的方向去推,可是他们忘了,孩子们其实和他们想的不一样,因为本质上每个人都不一样,每个人都是怪人,所以找到自己,坚持下去,就像孩子们最后找到他们还是他们自己一样
早餐俱乐部:一绝的喜剧片 这个叫青春的字眼
转载请注明网址: https://www.dygd.net.cn/dongman/dy-17923.html